Tất cả câu hỏi
Số câu hỏi mỗi trang
  • 加工上同じものが使えなくても材料にはこだわる

    Uchihasougo Thành viên mới Asked on May 11, 2018 in Khác.
    • 216 views
    • 2 answers
    • 1 votes
  • Mọi người ơi cho em hỏi câu Tôi muốn hát hòa bè cho bạn thì nói đơn giản nhất là …

    nguyenvu90 Thành viên tích cực Asked on March 1, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 381 views
    • 2 answers
    • 2 votes
  • Chào mọi người. Mình muốn nói ” Thêm file  đã nhận từ giáo viên vào A có cần thiết không …

    lili3030 Thành viên mới Asked on March 1, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 570 views
    • 6 answers
    • 3 votes
  • ” Đối với nợ cơ cấu lại thời hạn trả nợ, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước …

    Ozawa_Thuy Thành viên tích cực Asked on February 23, 2018 in Khác.
    • 304 views
    • 3 answers
    • 0 votes
  • よく、小さい子がものを落す場面に出くわすのだけれど、きょうは、近くにいたお姉さんとの連携プレーで、ランドセルを背負った女の子に 落とした体操着袋を渡すことに成功してうれしかった。 手渡してから振り向くと 遠くの方でお姉さんはわたしに熱く頷いて、去っていきました。 Tuy hay thấy trẻ nhỏ đánh rơi đồ, nhưng hôm nay, tôi rất vui vì đã …

    zep Thành viên mới Asked on February 18, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 415 views
    • 1 answers
    • 2 votes
  • 今の女性の結婚観について、未婚女性千人を対象に行った調査があります。その調査によると、女性が「結婚をしなくては」と焦り始めるのは三十歳を過ぎたころ、そして「もう無理だ」と思い始めるのは四十歳になってからだそうです。「将来の子供がほしいか」という質問には、25%が「欲しくない」と答えました。その理由で一番多かったのが「子供を育てる自信がない」で、次は「今の社会に不安がある」、その次は「仕事と子育ての両立ができない」でした。最後に「結婚相手に求めることは何か」という質問に対しては、一番多かった答えは「性格」、次は「価値観が合うこと」でした。また、「経済力」よりも、「家事や子育てを手伝ってくれること」や「自分が仕事をすることに理解があること」のほうが大切だと思う女性が多いという結果でした。 Về quan điểm kết hôn của phụ nữ ngày nay, chúng tôi đã thực hiện cuộc khảo sát lấy …

    zep Thành viên mới Asked on February 9, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 646 views
    • 5 answers
    • 1 votes
  • 甲は、乙の承諾を得、前項の取引内容を記録したデータ記録媒体を発行し、または通信回線による通知(電子メールによる通知を含む)をもって、前項の書面の発行に代えることができます。 Điều khoản phía trên〈前項) chỉ nêu khái quát các nội dung quy định trong hợp đồng. Ngoài ra mọi …

    • 573 views
    • 3 answers
    • 0 votes
  • 「鉛筆りますか。」と聞かれたら「はい、どうぞう。」と鉛筆を渡してあげる。部屋の中にいて「暑いですね。」と言われたら「窓をかけましょう。」とか「冷房入れましょう。」あるいは何も言わなくても冷房を入れるなどするのが生きた会話ではないでしょうか。「はい、あります。」「はい、暑いです。」と答えたら話した人の気持ちはどうでしょうか。わかってもらえなかった思うのではないでしょうか。最初の例はやさしいですが、二番目のほうはちょっとできないかもしれません。そんなことを言わないではっきり言ったほうがいいという意見もあります。特に若い人にはそういう意見が多いようです。しかし特に年をとった人は言わないでもわかってほしいと思う人が多いようです。 言葉は人の気持ちや意見などを表すものです。何でもはっきり言う人もいれば言わなくても分かってもらいたいという人もいることを頭に入れておいたほうがいいでしょう。 Nếu như được hỏi rằng “Bạn có bút chì không?” thì tôi sẽ đưa cho họ bút chì …

    zep Thành viên mới Asked on January 24, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 505 views
    • 3 answers
    • 0 votes
  • 1. 英語を話すときと日本語を話すときで、言い方を変えているのだそうです。 Trong khi nói tiếng Anh và nói tiếng Nhật, có vẻ (cô ấy) thay đổi cách nói. 2.日本人や中国人が発音が原因で嫌いだといっているのは違います。 …

    zep Thành viên mới Asked on January 21, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 578 views
    • 1 answers
    • 1 votes
  • Sự sạch sẽ của nhà vệ sinh phản ánh thái độ của người kinh doanh. Nhà vệ sinh của siêu …

    caoleminhthao Thành viên mới Asked on January 18, 2018 in Học tiếng Nhật.
    • 481 views
    • 4 answers
    • 0 votes