Mọi người phân biệt giúp 2 động từ này với..

溢れる vs 零れる

SuketiPoP Thành viên mới Asked on October 9, 2017 in Học tiếng Nhật.
Thêm bình luận
5 Answer(s)

Tra nhật-nhật thì thấy nó ra kết quả こぼれる【零れる・溢れる】, thế nên cá nhân mình nghĩ 2 cái là 1@@ 

Taikendou Thành viên tích cực Answered on October 10, 2017.
Thêm bình luận

về cơ bản là giống nhau, bạn dùng cái nào cũng đc, ng nhật cũng nói là nó giống. mình nhờ mộtngười bạn trung quốc giải thích chi tiết,  nếu bạn muốn tìm hiểu kỹ thì mình góp ý như sau:
溢: đầy tràn, giàn dụa. ngập úng.(kiểu như  bốc cái gì nhiều quá xong nó vãi ra, trào ra, bụi bay vào mắt làm nc mắt trào ra, giàn dụa ra…), cái gì đó tràn ra
零:chảy ra, rơi xuống, lẻ tẻ lác đác.lẻ loi.nhìn về nghĩa thì có thể hiểu, mức độ tràn đầy thì k bằng từ trên.nhưng nếu thể hiện cảm xúc dạt dào thì dùng từ này chứ k dùng từ trên. còn chỉ cả cảm xúc con người.
dựa vào đó bạn sử dụng vào các tình huống cho hợp với hán tự nhất!

phamty Chuyên gia Answered on October 10, 2017.

Mình xem phim hay trong bài hát  thì  dạt dào cảm xúc người ta toàn dùng 溢れる thôi 😀

on October 10, 2017.

à thì trường hợp dàn dào mà chan chứa quá thì dùng cái đó cho nó dữ dội :)) còn theo nghĩa gốc của tầu nó là như mình giải thích. ví dụ cũng như người việt mình nói ” sướng dã man” thì làm gì có loại cảm xúc nào là đã “sướng” lại còn “dã man” đâu bạn :))))))))

on October 10, 2017.
Thêm bình luận

Mình cảm ơn nhiều..

SuketiPoP Thành viên mới Answered on October 10, 2017.
Thêm bình luận

Chào bạn!

Về mức độ thì 溢れる mạnh hơn 零れる rất nhiều, trong trường hợp diễn tả cảm xúc thì nó có thể diễn tả đủ 04 loại cảm xúc Hỉ nộ ai lạc  của con người. và xét về thời gian thì  dài hơn 零れる

Ví dụ: Khóc vì quá vui sướng 涙が 溢れる , khóc vì buồn thì 涙が零れる、nhưng nếu đau buồn hơn thì lại là 涙が 溢れる
khi vui quá vui hay quá buồn mà người ta đã cố gắng kìm nén cảm xúc nhưng lại không thể kìm nén được nữa thi 溢れる
Còn chỉ là vì tự dâng, tự nhiên….thì là 零れる

pika1987 Thành viên tích cực Answered on October 11, 2017.
Thêm bình luận

Chào bạn!

Theo mình thì  零れる là tự động từ, 溢れる là tha động từ.

anhca Thành viên mới Answered on October 11, 2017.
Thêm bình luận

Your Answer

Khi bạn gửi câu trả lời của bạn, bạn đồng ý với chính sách riêng tưđiều khoản sử dụng.