Làm sao để dịch câu cho hay, dễ hiểu?

Làm thế nào để dịch 1 cách tốt nhất. Ví dụ như đọc bài đọc nhưng dù biết từ mới vẫn không dịch đc câu để hiểu rõ thì phải làm sao?
-Gấu Lười-

Hai Minh Chu Thành viên mới Asked on April 4, 2016 in Học tiếng Nhật.
Thêm bình luận
3 Answer(s)

bạn nên học thêm từ vựng ấy, với lại xem fim có sub việt xem các tiền bối dịch câu như nào cho hợp văn cảnh. bạn có thể cho mình 1 ví dụ dc ko, biết đâu lại giúp đc 😀 ?

doan anhngoc Thành viên mới Answered on April 4, 2016.
Thêm bình luận

Vì tư duy, cách hành văn của người nhật và người việt khác nhau bạn à . Trước tiên bạn phải hiểu rõ trợ từ của tiếng nhật. Từ đó bạn sẽ tìm được câu chính .  Tìm được câu chính rồi bạn sẽ hiểu được tác giả nói gì từ đó diễn giải dòng suy nghĩ của tác giả bằng Tiếng Việt. Như thế sẽ thuần Việt hơn. Chúc bạn thành công 🙂

Cá Voi Xanh Giáo sư Answered on April 5, 2016.
Thêm bình luận

Vừa dịch vừa nhìn văn cảnh rồi đoán câu thôi bạn 🙂

2 Bảng Chữ Cái Giáo sư Answered on April 6, 2016.
Thêm bình luận

Your Answer

Khi bạn gửi câu trả lời của bạn, bạn đồng ý với chính sách riêng tưđiều khoản sử dụng.