[お願い]ベトナム語へ翻訳する

Answered

サーバ側での干渉と言うよりも、入力フォームでjqueryが干渉しあって変な動きをしないかと言う点かなと。。。
ai giúp mình câu này với, nghĩa từng từ thì mình hiểu nhưng cả câu thì khó quá. Cho mình cám ơn trước nhé

Thêm bình luận
1 Answer(s)
Câu trả lời tốt nhất

Văn nói, khó dịch nhỉ かな、。。かな

Thay vì can thiệp từ phía máy chủ, ở form đầu vào có thể dùng jquery để sử lý mà vẫn có thể hoạt động bình thường.

Kiểu như bạn validate ở phía client thôi còn phía server không cần cũng được. Chắc là bắt lỗi đơn giản nên nói vậy *D

Tek Review Thành viên mới Answered 5 days ago.

Cám ơn bạn nhiều nhé :)) bạn dang ở nhật à chắc cũng làm IT nên mới hiểu :3

5 days ago.

Uh, mình làm kỹ sư phần mềm bên này. 😀 nên thấy đúng ngành dịch giúp bạn luôn.

5 days ago.

ban gioi nhi.  lam ca kỹ sư phần mềm  luon co a  ;;))

4 days ago.

Có gì thắc mắc hả bạn ? ;)) Công việc của mình システムエンジニア ;))
kỹ sư phần mềm ;))

2 days ago.
Thêm bình luận

Your Answer

Khi bạn gửi câu trả lời của bạn, bạn đồng ý với chính sách riêng tưđiều khoản sử dụng.