Hồ sơ của Tư Huệ
Thành viên tích cực
71
điểm

Câu hỏi
26

Trả lời
13

  • Thành viên tích cực Asked on December 18, 2017 in Khác.

    Không biết dịch thế có ổn ko,có một số từ lười dịch quá(search quải mà nó hổng có ra) nên xem tình hình mà chém:),cao nhân nào giỏi sửa bản dịch em cho sát tí nhé,arigatou gozaimasu!

    • 188 views
    • 3 answers
    • -3 votes
  • Thành viên tích cực Asked on December 18, 2017 in Khác.

     

    7.

    Giờ thì bỏ gạo vào nồi…

    Ta lấy khoảng 500ml nước…chỉ cần ta đổ nước sao cho ngập lưng chừng phần gạo thì được

    Sau đó thì để lửa vừa

    *Thỉnh thoảng ta phải giở nắp để vớt bọt

    Trong lúc đang nấu mình sẽ cho thêm các nguyên liệu vào

    *Hiện mình chỉ có hành tây và thịt gà.Nếu mình có củ cải với vài nguyên liệu khác thì ngon hơn rồi

    Giờ mình sẽ xắt hành hành tây ra…thịt gà thì thái mỏng vừa(hoặc ta có thể xé ra rồi bỏ vào nồi cũng được)

    Bỏ phần thịt gà vừa xắt vào nấu trước

    8.Mình sẽ nạo phần rừng ra rồi cho vào bởi gừng có tác dụng làm ấm cơ thể

    Có thể cho thêm ít muối hay xì dầu giúp gia tăng hương vị

    Đúng là Alice mở tủ lạnh ra lúc nào cũng có thứ mình cần cả

    Khi thấy thịt gà chín và hạt cơm bung đều,mình sẽ đổ một ít trứng vào nồi cháo  

    Rắc phần hành lá đã xắt lên trên

    Thêm chút ô mai và bào cá khô nữa

    Xong,Hoàn thành!

    • 188 views
    • 3 answers
    • -3 votes
  • Thành viên tích cực Asked on December 17, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Với tôi thì nó không hẳn là phép trị thương đâu nên cậu đừng có nói thế chứ(dịch chuẩn từng chữ)
    Thường thì tôi ko gọi nó là phép trị thương hay gì đâu(dịch thường)
    癒し系:nghĩa tương tự như helth là hồi sức or trị thương các kiểu thôi,mình ko nghĩ nó có liên quan tính cách gì đó như bạn nói đâu à

    • 267 views
    • 4 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on December 12, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Xong hết tất cả việc thì càng tốt!

    • 386 views
    • 2 answers
    • 1 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 29, 2017 in Văn hoá.

    Em cám ơn,giờ thì hiểu rồi:))

    • 363 views
    • 4 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 28, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Dịch:Trời nóng kinh vãi,chưa gì 30 độ rồi này!
    Ihi:)

    • 317 views
    • 5 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 28, 2017 in Khác.

    Thanks bạn nha:)

    • 482 views
    • 2 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 27, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Muốn có một bản dịch hay thì còn tùy người dịch tốt cỡ nào,cần có một lượng từ vựng và ngữ pháp để có thể hiểu và ghép lại thành câu văn hoàn chỉnh!Mà dịch giỏi là một chuyện nhưng để dịch cho người bản xứ hiểu đó là một chuyện khác,nói đơn giản là dịch thì bằng hiểu,dịch làm sao cho người ta cảm thấy tự nhiên thì bản dịch đó thành công rùi,không cần chính xác 100% chi cho mất công!

    • 332 views
    • 2 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 27, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Bạn có thể học theo cách của người thái bằng cách liên kết từ đến trí tưởng tượng của bạn,ví dụ như 天才(thiên tài) tensai -> sai tên ghép lại thành câu sẽ ntn:Thiên tài nhưng đến tên mình cũng sai,vậy!Vừa học vừa tưởng tượng sẽ dễ nhớ và nhớ cực lâu,bạn cũng có thể lên mạng tìm mấy câu học từ vựng vui ntn để đem về học,vậy thui chúc bạn học tốt!

    • 411 views
    • 2 answers
    • 0 votes
  • Thành viên tích cực Asked on August 21, 2017 in Học tiếng Nhật.

    Vâng em hiểu rồi ạ,xin lỗi vì đã làm phiền mọi người,lần sau em sẽ chú ý hơn!

    • 385 views
    • 6 answers
    • -2 votes